The SSH Training Discovery Toolkit provides an inventory of training materials relevant for the Social Sciences and Humanities.

Use the search bar to discover materials or browse through the collections. The filters will help you identify your area of interest.

 

CLARIN ERIC

CLARIN stands for 'Common Language Resources and Technology Infrastructure'. It is a research infrastructure that was initiated from the vision that all digital language resources and tools from all over Europe and beyond are accessible through an online environment for the support of researchers in the humanities and social sciences.

References
Source
Title Body
CLARIN Upskills List
SSHOC Training

SSHOC workshops, webinars and bootcamps provide a unique window to world-class research data management expertise delivered to learners by the foremost authorities in relevant fields and are designed to offer working trainers across Europe the opportunity to develop and improve both their professional skills and their knowledge of the SSH research data management landscape.

CLARIN Legal Information Platform

The platform aims to introduce researchers with basic notions related to the legislative and licensing framework in Europe on Copyright and Data Protection:

  • Introduction to Copyright and Related Rights
  • Licensing Practice
  • Personal Data Protection

It also includes proposals for:

  • Further reading/Bibliography on Legal and Ethical Issues
  • Useful links on Legal and Ethical Issues
CLARIN Depositing Services

One of the fundamental services of the CLARIN infrastructure is making sure that language resources can be archived and made available to the community in a reliable manner. To help researchers to store their resources (e.g. corpora, lexica, audio and video recordings, annotations, grammars, etc.) in a sustainable way, many of the CLARIN centres offer a depositing service. They are willing to store the resources in their repository and assist with the technical and organisational details. This has a wide range of advantages:

  • Long-term archiving: a storage guarantee can be given for a long period (up to 50 years in some cases)
  • Resources can be cited easily with a persistent identifier.
  • The resources and their metadata will be integrated into the infrastructure, making it possibe to search them efficiently.
  • Password-protected resources can be made available via an institutional login.
  • Once resources are integrated in the CLARIN infrastructure, they can be analyzed and enriched more easily with various linguistic tools (e.g. automated part-of-speech taggingphonetic alignment or audio/video analysis).
CLARIN Resource Families

The aim of the CLARIN Resource Families initiative is to provide a user-friendly overview of the available language resources in the CLARIN infrastructure for researchers from digital humanities, social sciences and human language technologies. The overviews are organized according to the types of data in the resources and include listings sorted by language.

The listings include the most important metadata and brief descriptions, such as resource size, text sources, time periods, annotations and licences as well as links to download pages and concordancers, whenever available. In addition to the resources found in the CLARIN infrastructure, CLARIN Resource Families provides an overview of other existing valuable language resources which have not yet been integrated in the infrastructure.

CLARIN Resource Families also provides hyperlinks to other relevant materials such as the thematic CLARIN workshops and tutorials and their accompanying videolectures, as well as a list of key publications on the resources surveyed.

CLARIN Knowledge Sharing

The aim of the CLARIN Knowledge Sharing Initiative is to ensure ensure that the available knowledge and expertise provided by CLARIN consortia does not exist as a fragmented collection of unconnected bits and pieces, but is made accessible in an organized way to the CLARIN community and to the Social Sciences and Humanities research community at large. 

One central step in building the Knowledge Sharing Infrastructure is the establishment of Knowledge Centres. Most existing CLARIN centres are able to get the status of a Knowledge Centre right away; the K-Centres rather formalize and centrally register the existing expertise but does usually not require much additional effort from an institute except that the knowledge-sharing services have to be reliable and their skope has to be made explicit on a dedicated web-page of the respective institute(s).

The list of CLARIN Knowledge Centres is available here: 

https://www.clarin.eu/content/knowledge-centres

PARTHENOS Project

PARTHENOS stands for “Pooling Activities, Resources and Tools for Heritage E-research Networking, Optimization and Synergies”. PARTHENOS aimed at strengthening the cohesion of research in the broad sector of Linguistic Studies, Humanities, Cultural Heritage, History, Archaeology and related fields through a thematic cluster of European Research Infrastructures, integrating initiatives, e-infrastructures and other world-class infrastructures, and building bridges between different, although tightly, interrelated fields.

The PARTHENOS project has created a series of training modules and resources for researchers, educators, managers and policy makers who want to learn more about research infrastructures and the issues and methods around them. There are also materials for trainers available.